La langue et la culture

 Découvrir la langue et la culture en Eswatini 



La culture a un impact sur nos traditions fondamentales, nos valeurs et la façon dont nous interagissons avec les autres dans la société. D’un autre côté, la langue facilite ces interactions. En termes simples, la langue facilite les interactions sociales tandis que la culture nous aide à apprendre à nous comporter et à interagir avec les autres.



Selon Kramsch (2013), l’apprentissage de la culture d’une langue est un processus qui comprend l’acquisition de connaissances culturelles et le développement d’une conscience culturelle. Cela conduit progressivement les apprenants à se rapprocher d’un niveau supérieur de résultats culturels appelé compétence culturelle (Kramsch, 2013). La langue est essentielle si nous voulons que les habitudes, les institutions et les croyances acquièrent le sens de ce que nous appelons la culture. En fait, ces aspects doivent avoir un sens pour devenir culture. La langue, non pas considérée comme un système linguistique, mais vue dans son contexte, est « un système symbolique cohérent pour créer du sens » (Kramsch, 2013 : 62).

Les cultures du monde ayant connu des siècles de transition, il est tout à fait naturel que les langues aient également connu de telles transitions, comme le montre (Hale, 2014) : les langues ont emprunté des sons, de la grammaire et du vocabulaire les unes aux autres. Des langues comme l’anglais sont désormais standardisées, mais la façon dont l’anglais est parlé et utilisé dans différentes parties du monde reflète les effets de la diversité culturelle (Lewis, 2016). Selon Lewis (2016), il n’existe pas de conclusion définitive sur la relation exacte entre la langue et la culture, bien qu’il soit évident qu’une telle relation existe. Ainsi, l’intégration de la culture devrait devenir partie intégrante de l’enseignement des langues, dans le cas de l’Eswatini, la langue est le siSwati.

La langue est un élément impératif de l'identité de l'apprenant et une source de fierté culturelle et d'estime de soi (Coelho, 2012). Le fait que le royaume d'Eswatini, patrie des locuteurs du siSwati, soit bien connu pour le dynamisme de ses traditions culturelles telles que, par exemple, l'Umhlanga/Reed Dance et les cérémonies Incwala, qui mettent toutes deux en valeur le travail d'hommage national précolonial et le spiritualisme, constitue un attrait supplémentaire pour l'apprentissage du siSwati afin de pouvoir puiser dans ce patrimoine culturel riche et résilient (National African Language Resource Center, 2000). Selon le National African Language Resource Center (2000), si la langue est une pratique sociale de création de sens et d'interprétation, il ne suffit pas aux apprenants de connaître la grammaire et le vocabulaire, mais ils doivent également savoir comment cette langue est utilisée
pour créer et représenter des significations et comment communiquer avec les autres et s'engager
dans la communication des autres.  Français Kleeberger (2018) ajoute que cela nécessite le développement d'une conscience de la nature du langage et de son impact sur le monde. Dans la lignée de Kleeberger (2018), Salmon (2015) atteste que la langue et la culture sont les deux faces d'une même pièce. La culture est nécessaire pour une meilleure compréhension de la langue siSwati et vice versa. Mitchell et Myles (2004) sont d'accord en affirmant que la langue et la culture ne sont pas séparées mais acquises ensemble, chacune apportant un soutien au développement de l'autre. On peut dire que la langue exprime la réalité culturelle car elle permet aux locuteurs d'exprimer leurs croyances, leurs idées, leurs attitudes et leurs faits qui ne peuvent être compris et interprétés de manière appropriée que s'ils sont partagés au sein d'une communauté culturelle spécifique (Mitchell et Myles, 2004).

L'influence de la culture sur la langue

L’une des principales façons dont la culture influence la langue et le discours est le développement de modèles et de structures linguistiques spécifiques. Chaque culture possède des règles grammaticales, un vocabulaire et une syntaxe qui lui sont propres et qui reflètent ses valeurs, ses croyances et ses normes sociales. Il en va de même pour la culture swazie. Par exemple, notre culture swazie accorde une grande importance à la politesse et à la formalité dans le discours. Cependant, d’autres peuvent privilégier la franchise et la concision, comme la culture anglaise. Ces préférences culturelles se reflètent dans la langue utilisée par les individus au sein de ces cultures.

En outre, des influences culturelles peuvent également être observées dans l'utilisation de signaux de communication non verbaux tels que le langage corporel, les expressions faciales et les gestes. Différentes cultures ont des normes de communication non verbale distinctes, et les individus au sein de ces cultures sont socialisés pour interpréter et répondre à ces signaux de manière particulière. Par exemple, dans certaines cultures, maintenir un contact visuel pendant une conversation est considéré comme un signe de respect et d'attention, tandis que dans la culture swazie, cela peut être considéré comme une confrontation ou un manque de respect.


En outre, les influences culturelles sur la langue et le discours s’étendent au-delà de la communication individuelle et touchent aussi les niveaux sociétal et institutionnel. Les politiques linguistiques, les systèmes éducatifs, les représentations médiatiques et le discours politique sont tous façonnés par des valeurs et des idéologies culturelles. Par exemple, le choix des langues officielles, la représentation des rôles de genre dans les médias et l’utilisation de la langue dans la rhétorique politique sont tous influencés par les normes culturelles et la dynamique du pouvoir.

Comprendre les différences culturelles lors de la communication


Il est essentiel de comprendre l’influence de la culture sur la langue et la parole pour une communication interculturelle efficace et une compréhension interculturelle. Cela nécessite que les individus soient conscients de leurs propres préjugés culturels et de leurs propres hypothèses sur la langue, ainsi que d’être ouverts à l’apprentissage et au respect de la diversité linguistique des autres. En reconnaissant le rôle de la culture dans la formation de la langue et de la parole, les individus peuvent gérer les interactions interculturelles avec plus d’empathie, de sensibilité et d’efficacité.

Conclusion

En conclusion, la relation entre la langue et la culture est profonde et complexe. La langue est le moyen par lequel la culture s’exprime, se transmet et se préserve, tandis que la culture façonne la structure même et l’évolution de la langue.


Références

Coelho, P. (2019). Citations. (s.d.). BrainyQuote.com. Récupéré le 27 août 2024 sur le site Web BrainyQuote.com :

https://www.brainyquote.com/quotes/paulo_coelho_62052

Hale, S. A. (2014) Connectivité globale et multilinguisme dans le réseau Twitter. Dans les actes de la conférence annuelle de l'ACM sur les facteurs humains dans les systèmes informatiques, ACM. Canada : Montréal.

Kleeberger, T. (2018). Comment la nature des mots devrait avoir un impact sur votre communication. Angleterre : Université de Newcastle.


Kramsch, C. (2013). La culture dans l'enseignement des langues étrangères. Récupéré le 28 août 2024 sur http://faculty.weber.edu/cbergeson/516/kramsch.2012.pdf.

Lewis, F. (2016). La culture est-elle importante dans l'apprentissage des langues ? Afrique du Sud : Université du Wits.


Comments